Some Options of Sanskritic Training in Historic Cambodia was a seminar given by Ms Kunthea Chhom (Researcher, Apsara Authority, Siem Reap) on the Centre of South East Asian Research, SOAS College of London on 28 November 2018. Discover out extra at http://bit.ly/2MIIIFx
Kunthea Chohom is a philologist engaged on stone inscriptions from historic Cambodia (which covers the present-day Cambodia, some components of Thailand, Vietnam and Laos). Her analysis focuses on the event of Outdated Khmer language which was in shut contact with Sanskrit from the sixth to the 14th century CE. She research particularly the Sanskrit components, in type of phrases and ideas, which have been borrowed and tailored within the Outdated Khmer language as evidenced within the inscriptions.
The aim of the lecture is to debate historic schooling at Angkor which was carefully associated to Sanskrit language and Sanskritic tradition. The schooling occurred inside mental and spiritual frameworks that supplied quite a lot of programs reminiscent of statecraft, philosophy, literature, astronomy-astrology, medication, structure and archery strategies.
We’ll firstly evaluate the position of āśrama which is often translated into English as ‘hermitage’, past its organizational construction and governance. Subsequent, ‘textbooks’ and instructing strategies can be examined with particular consideration to the custom of information transmission (guru-śiṣya-paraṃparā) and data of household (kulavidyā). Lastly, we are going to discover how and to what extent the Hindu mannequin of schooling with Sanskrit as its pillar was localized in historic Cambodia beginning with the medium of language.
Foremost sources used for our research are inscriptions present in temples; sculptures and bas-reliefs in addition to current archeological findings. The inscribed texts, found in present-day Cambodia, Thailand, Laos and Vietnam are composed in Sanskrit and Khmer between the sixth and 14th centuries. Eulogistic, non secular, philosophical and juridical passages of about seventy epigraphs are referenced within the research.
Kunthea accomplished her Bachelor levels in French and English literatures in 2001 and 2004 respectively, at Royal College of Phnom Penh. In 2005, she went to India to pursue her Grasp diploma in Sanskrit in Magadh College – Bodh Gaya, Bihar, India.
Quickly after her completion of the Grasp diploma in 2008, Kunthea began working for Apsara Authority in Siem Reap which sorted the traditional monuments within the World Heritage web site of Angkor. Since then, she has been charged with instructing Sanskrit grammar and Sanskrit inscriptions from historic Cambodia at College of Archaeology, College of Nice Arts, Phnom Penh.
In 2016, Kunthea defended her Ph.D. at Ecole Pratique des Hautes Etudes – Paris. The thesis was revealed in July 2018.
Kunthea has revealed a number of books and articles. Under are her foremost publications:
Ian Lowman & Chhom Kunthea “An Angkor Nation?: The Khmer Cosmopolis”: Routledge Worlds’ Collection, 2019.
Arlo Griffiths & Chhom Kunthea, “A Problematic Inscription from Historic Cambodia (Ok. 1237)”: Udaya 13, 2019.
Le rôle du Sanskrit dans le dévélopement de la langue khmère: une étude épigraphique du VIe au XIVe siècle, Phnom Penh, Sastra Publishing Home, 2018.
“Samudra in Cambodia Epigraphy: a Socio-Linguistic research”: Continuing of the Worldwide Seminar on Sanskrit on the Maritime Route, (seminar organized by Bharatiya Vidya Bhavan in February 2015) Delhi, in press.
Bhagavad Gita as it’s (creator A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada), translated into Khmer language by Chhom Kunthea and Kuoch Prasidh (Prasannatmadasa), Phnom Penh, 2012.
Koh Ker Inscriptions, vol. 1, Budapest, publication of the Hungarian South East Asian Institute, 2011.
“The Inscription of Vat Luang Kau considered from Kuruksetra, India”: Siksacakr No 7, Phnom Penh, 2005.